2018. március 18., vasárnap

Hetedik nap | Day 7


Nos, elértem az első hét végére. Hoztam pár mérési adatot. Híztam valamennyit, de ez nem kilókban mérhető, inkább centikben. A hasam folyamatosan fel van puffadva.

Well, I reached the end of the first week. I brought you my measurement data. I gained some weight but it couldn't be seen in kilos just in centimetres. I have a constant distended belly.

Első hét adat:First week data:
Magasság: 175 cmHeight: 175 cm
Súly: 61 kgWeight: 61 kg
Derékbőség: 79 cmWaistline: 79 cm
Csípőbőség: 101 cmHip: 101 cm
Comb átmérője: 58 cmThigh diameter: 58 cm

Nagyon fáj a hasam. Endometriózisom van és március a figyelemfelhívásának a hava. Talán írok róla egy bejegyzést. Az elveszett méhsejtjeim a hashártyámon találhatók és amikor fájnak, kicsit olyan érzés, mintha köldöksérvem lenne - bár soha sem volt-. Egyébként nem vagyok a periódusom közelében.

I have this very painful feeling in my stomach... I do have endometriosis and March is the awareness month of it. I might write a post about it. The lost uterus cells are usually stick on my peritoneum when it aces it is similar to tha pain of an omphalocele - although I never even had one-. And I am not close to my period.

Hatodik nap | Day 6

Úgy érzem, elvesztettem a koncentrálási képességem... Semmit sem tudtam megcsinálni, ami a to do listámon van. Még a blog posztokkal sem tudtam utólérni magam.

I feel like I lost my skill to be concentrated. I couldn't do what was on my to do list. Even I wasn't able to catche up with the blog posts.

2018. március 17., szombat

Ötödik nap | Day 5

Pénteken reggelire pirítós kenyeret ettem vajjal, sonkával és sajttal. Egész nap folyamatosan hányingerem van.

On Friday I ate for breakfast toasted bread with butter, ham and cheese. Well I have a constant nausea all day long.

Ebédre túrós tésztát ettem. Egy idő után borzalmasan éreztem magam. Le kellett feküdnöm, mert nagyon szédültem és a hányinger rosszabbodott. Ettem pár gyümölcsöt, de nem tett velem csodát.

For lunch I ate pasta with cottage cheese. After a while I felt terrible. I had to lie down because I felt too dizzy and the nausea got worse. Ate some fruits but it didn't make a miracle.

2018. március 16., péntek

Negyedik nap | Day 4

Az ázsiai kultúrában a 4-es szám a halált jelenti. Számomra a negyedik nap felért az előttem álló hónapban az első halálommal. Reggelire Chocapic-ot ettem, laktózmentes tejjel. Már kezdem megszokni az émelygést, amivel ez jár. Az egyetlen furcsa dolog az volt, amikor a nappaliban ültem és hirtelen fájdalmat éreztem a hasamban. 5 percig tartott, más nem történt.

In Asian culture the number 4 means death. For me the fourth day was my first death during this month. I started the day with Chocapic with lactose-free milk. I felt the nausea I am starting to get used to it. The only strange thing was when I sat in the livingroom and suddenly I felt pain in my stomach. It lasted for 5 minutes, nothing else happened.

Ebérde vastag tésztás pizzát ettem és a leveshez grízgaluska is volt... Nagyon fájt és 2 év után ismét üdvözölhettem régi jó barátomat, a kajakómát.. Legalább 2 órát aludtam ebéd után.

For lunch I ate pizza with thick pasta and in the soup I had semolina dumplings... Hurt so much and in 2 years I welcomed back my old friend, the postprandial somnolance (commonly known as food coma). I slept for 2 hours at least after lunch.

Ráébredtem, hogy egész nap eszegetek kisebb adagokat. Kicsit olyan, mintha a glutén függőséget okozna. Este kimozdultam, a testvérem koncertjére mentem a barátaimmal. Általában úgy zárjuk az estét, hogy gyros tálat eszünk, most a pitát is megettem. Az éjszaka folyamán többször felébredtem úgy érezvén, hogy mindjárt kiszáradok, így rengeteg vizet ittam.

I realised that I ate small portions of food all day long. It seemed to me like an addiction to gluten. At night I went out to my brother's concert with my friends. We usually close the evening with a gyros plate and this time I ate the pita as well. During the night I woke up several times and felt like I was going to dry out, so I drank lots of water.

Ez a nap volt a legrosszabb, amióta elkezdtem a szervezetem visszaterhelését.

This day was one of the worst since I started this whole body-recharging.

2018. március 14., szerda

Harmadik nap | Day 3

Ma megnöveltem a glutén bevitelem, de nagyon borzasztó volt! Reggelire gyümölcsöket ettem: almát, narancsot és banánt. Ez azonban nem volt sok a mai két állásinterjú előtt, így ettem egy kis Chocapic-et a Nestlétől, laktózmentes tejjel. A szokásos hányingerem volt tőle és úgy éreztem,  tényleg mindjárt hányok, de végül nem jött vissza semmi.

I increased my gluten intake today and it turned out to be terrible for me. For breakfast I ate fruits: an apple, an orange and a banana. But this wasn't much before today's 2 job interviews so I ate Chocapic from Nestlé with lactose-free milk. I had the usual nausea from it immediately and an urgent feeling to womit, but that was okay, it didn't came back.

Az első interjúm után elindultam a másodikra. Ehhez egy kisebb dombot kellett megmásznom. Amint felértem szédülni kezdtem és remegtek a kezeim. Közel voltam ahhoz, hogy elájuljak. Nem kell mondanom,  az első utam a mosdóba vezetett, hogy megmoshassam a kezem. Ezek után megettem a maradék 4 paleo abonettem és átmentem az aulába. Ott kénytelen voltam egy 7 days-es csokis-vaníliás croissant enni. Elállította a kezeim remegését, de elkezdett fájni a hasam. Bár ez nem állított meg, hogy a második interjúra bemenjek.

After my first interview I went to the second. For that I had to climb a little part of a hill. When I reached the location I felt so dizzy and my hands were shaking, I was close to faint. Don't have to say my first way was the toilet to wash my hands. Afterwards I ate my last four little paleo Abonettes and went to the aula of the building where I bought in the buffet a chocolate-vanille croissant from 7days. It stopped the shakings of my hands, but my stomach started to hurt. This didn't stop me from doing the second interview.

Itthon paleo ebédem volt. Mielőtt az esti órámta bementem, szörnyű hasfájás jött rám, alig tudtam mozdulni. Rohannom kellett a mosdóba, a mai nap másodjára.

At home I had my paleo lunch. Before I went to my evening class I had a heavy stomach ache, I could hardly move, but I needed to run to the toilet, second time the day.

Mindent összevetve szó szerint nagyon fájdalmas napom volt ma.

All in all, I had a very painful day today.

2018. március 13., kedd

Második nap | Day 2

A mai napom nagyon hasonlított a tegnapira. Konferencián vettem rész, így nap közben elég keveset ettem, azok is mind gluténmentesek voltak.
Amikor hazaértem, akkor a levesembe tettem tésztát (csak nagyon keveset). Ugyanazokat a tüneteket generálta, mint tegnap a fornetti vagy a Manner nápolyi. Csak kevesebb ideig tartott... talán a mennyiség miatt?

My day was pretty much the same as day 1. I had a conference today so I ate very little during the day and all of them were gluten-free.
When I got home I had my meal and I put pasta in my soup (just very little amount). It generated the same symptomes like yesterday the Fornetti or the Manner Napoli. Just it lasted for a shorter time, maybe because of the amount?

Este megettem a maradék nápolyit és egy sort az oreós Milka táblacsokiból. Szintén ugyanazokat a tüneteket okozták.

In the evening I finished off the remaining Napoli and also ate a row of Oreo flavoured Milka chocolate. These caused the same symptomes too.

Azon gondolkodom, hogy meg kéne emelnem a glutén bevitelemet. Majd holnap meglátom. Mindenesetre csütörtökön pizzát fogok enni (igen, vastag tésztásat, tele gluténnel), már várom. Majd megosztom a receptet és egy fotót is.

I wonder if I should increase the gluten intake. Well I should see it tomorrow. Anyways on Thursday I will eat pizza (yes, with thick pasta full of gluten ), looking forward to it. I will share the recipe and a photo for you.

Ma letöltöttem a telefonomra egy könyves alkalmazást, amiben a klasszikus műveket ingyen le lehet tölteni. El is kezdtem olvasni Jane Austen Emma című könyvét, a buszon kifejezetten jó időtöltés.

Today I downloaded a book app on my phone in which I can freely download classic literatures. Started to read Emma by Jane Austen, it is especially a good pastime on the bus.

2018. március 12., hétfő

Első nap | Day 1

Nem tudom hogyan fogom túlélni a következő 1 hónapot.. A délelőttöt még kihúztam gyümölccsel, paleo abonettel, illetve a Cerbona gluténmentes műzliszeleteivel (2 databot ettem).

I don't know how will I survive this month.. In the forenoon I ate fruits (an apple and an orange), a paleo Abonette and 2 pieces of a gluten-free muesli bar from Cerbona.

Munka után viszont boltba kellett mennem, így vettem 5 darab sajtkrémas fornettit, hogy kibírjam vacsoráig. Amint ezt megettem, kezdődtek a bajok: enyhe/közepes hányinger, néha fájdalom a gyomor tájékán, bágyadtság és megfájdult a fejem féloldalt, migrénesen, illetve még elkezdtem böfögni (ez sosem volt rám jellemző).
1 óráig tartott ez az egész.
A boltba vásároltunk Manner nápolyit tesztként, Bécsi kávésat.

Right after work I had to do the shopping, so I needed to buy 5 pieces of cream cheese flavoured Fornetti to endure until I have dinner. As soon as I ate them the problems or rather symptomes started: I felt a light/medium nausea, sometimes felt pain around my stomach, felt faint and also had a migraine like headache in half of my head and I started to burp like a baby (it was never typical of me).
The symptomes took for about 1 hour.
In the shop we bought Manner's Napoli Wafler in the flavour of Viennese Coffee.

Itthon mindenmentes vacsorám volt, a gyomrom szabályosan fellélegzett. Az érzés, amikor lecsillapodik a gyomor és elkezd szabályosan dolgozni, számomra megnyugtató volt. Végre jóllakottnak éreztem magam.
Azonban ezt kicsit később sikerült elrontanom: ettem egy szelet piskótatekercset és a Manner nápilyoból egy keveset, ezzel sikeresen előidézve a délutáni tüneteket ismét.

At home my dinner was free from everything (gluten, lactose, soy and even sugar), so my stomach breathed. The feeling when your stomach calms down and starts to work as supposed to, was comforting for me. Finally I felt like I was well fed.
But so did I spoiled it later: I ate a piece of apricot sponge cake roll and a little bit of that Manner Napoli, but with these I successfully cause the afternoon symptomes to repeat.

Megállapítottam, hogy nehéz lesz ez az egy hónap.

I found out that it will be a hard month.

Hetedik nap | Day 7

Nos, elértem az első hét végére. Hoztam pár mérési adatot. Híztam valamennyit, de ez nem kilókban mérhető, inkább centikben. A hasam fol...